11.08.2006
Monday 6 november
On Monday you could not sleep long. We had to be at school at 8 o’clock!
The french people showed us the school. We played some names to learn the names of the french class 3A. After that we eat a warm diner at 12 o’clock on school. Everybody of our class was not use to that. We had a break after that for 90 minutes!
We did a search in Rochefort to know the city better.
After that we zent back to the guest families, we eat then around 8 o’clock and everybody went to sleep.
Lundi 6 novembre
Le Lundi je n’ai pas dormi longtemps.Je devais venir a l’école à 8h !
Les Français nous ont montré leur école. Nous avons joué avec le nom pour retenir le nom des français de la 3A.Aprés nous avons mangé a 12h à l’école. Tout le monde de notre classe n’a pas mangé à 12h. Nous avons eu une coupure ensuite pendant 90 minutes !
Nous avons fait une recherche dans Rochefort pour mieux connaître la ville. Ensuite nous étions de nouveau avec nos familles, nous avons mangé alors autour de 8 heures et tout le monde est allé dormir.
Ecrit par Jaap et Armel, le mardi 7 novembre 2006
_____________________________________________________________________________________
Sunday 5 november
We had to be at school at half past five. Then we drove to Germany. We checked in on the airport and get into the plain. We flew in an hour to England. In England we have to wait a few hours for the plain to La Rochelle. After a few hours we flew to La Rochelle and our guest families picked us up from the airport. Then we drove to their house and eat there.
In the evening we went to bed.
Dimanche 5 novembre
Nous sommes arrivés au collège à 5.30. Puis nous sommes partis pour l’Allemagne. Nous avons faits enregistrer les bagages à l’aéroport, puis sommes montés dans l’avion. Nous avons volé une heure vers l’Angleterre. En Angleterre, nous avons attendu quelques heures l’avion en direction de la Rochelle. Après quelques heures, nous arrivions à la Rochelle et nos familles d’accueil nous emmenèrent. Puis nous sommes allés chez eux et y avons dîné. Dans la soirée, nous sommes allés nous coucher.
Ecrit par Marijke, Lieke, Déborah, le mardi 7 novembre 2006
On Monday you could not sleep long. We had to be at school at 8 o’clock!
The french people showed us the school. We played some names to learn the names of the french class 3A. After that we eat a warm diner at 12 o’clock on school. Everybody of our class was not use to that. We had a break after that for 90 minutes!
We did a search in Rochefort to know the city better.
After that we zent back to the guest families, we eat then around 8 o’clock and everybody went to sleep.
Lundi 6 novembre
Le Lundi je n’ai pas dormi longtemps.Je devais venir a l’école à 8h !
Les Français nous ont montré leur école. Nous avons joué avec le nom pour retenir le nom des français de la 3A.Aprés nous avons mangé a 12h à l’école. Tout le monde de notre classe n’a pas mangé à 12h. Nous avons eu une coupure ensuite pendant 90 minutes !
Nous avons fait une recherche dans Rochefort pour mieux connaître la ville. Ensuite nous étions de nouveau avec nos familles, nous avons mangé alors autour de 8 heures et tout le monde est allé dormir.
Ecrit par Jaap et Armel, le mardi 7 novembre 2006
_____________________________________________________________________________________
Sunday 5 novemberWe had to be at school at half past five. Then we drove to Germany. We checked in on the airport and get into the plain. We flew in an hour to England. In England we have to wait a few hours for the plain to La Rochelle. After a few hours we flew to La Rochelle and our guest families picked us up from the airport. Then we drove to their house and eat there.
In the evening we went to bed.
Dimanche 5 novembreNous sommes arrivés au collège à 5.30. Puis nous sommes partis pour l’Allemagne. Nous avons faits enregistrer les bagages à l’aéroport, puis sommes montés dans l’avion. Nous avons volé une heure vers l’Angleterre. En Angleterre, nous avons attendu quelques heures l’avion en direction de la Rochelle. Après quelques heures, nous arrivions à la Rochelle et nos familles d’accueil nous emmenèrent. Puis nous sommes allés chez eux et y avons dîné. Dans la soirée, nous sommes allés nous coucher.
Ecrit par Marijke, Lieke, Déborah, le mardi 7 novembre 2006
Pour voir le blog de nos correspondants, cliquez sur la cible 
_____________________________________________________________________________________

_____________________________________________________________________________________